top of page

Resultados de la búsqueda

Se encontraron 204 resultados sin ingresar un término de búsqueda

  • Meet the Team Staff | St Francis of Assisi

    Conozca al equipo Conozca a su clero y personal en St. Francis of Assisi Clero Personal Councils/Committees Administración Diácono Alex Barbieri Director Senior de Operaciones y Avance de la Misión abarbieri@stfoafrisco.org Tim Truss Director de Iniciativas Estratégicas ttruss@stfoafrisco.org Norma Wilkins Recepcionista parroquial recepcionista@stfoafrisco.org Tim Truss Director de Iniciativas Estratégicas ttruss@stfoafrisco.org Kathleen Hastings Director de Finanzas y Negocios Correo electrónico Ext. 362 Maria Diaz Communications/Marketing and New Parishioner Experience Coordinator mdiaz@stfoafrisco.org Maria Diaz Communications/Marketing and New Parishioner Experience Coordinator kmurphy@stfoafrisco.org Chris Moen Contable Correo electrónico Ext. 362 Maria Diaz Communications/Marketing and New Parishioner Experience Coordinator mmontoya@stfoafrisco.org Sacramentos y Liturgia Kristie Gates Coordinador de liturgia kgates@stfoafrisco.org Donelle Wiechman Gerente de Sacramentos dwiechman@stfoafrisco.org Elisa Cucco Sacraments Coordinator ecucco@stfoafrisco.org Gabriela García Asistente de Liturgia mgarcia@stfoafrisco.org Elisa Cucco Sacraments Coordinator ecucco@stfoafrisco.org Elisa Cucco Sacraments Coordinator ecucco@stfoafrisco.org Equipo del Ministerio Terry Bannerman Gerente del Ministerio y Ambiente Seguro tbannerman@stfoafrisco.org Nena Montealegre Asistente del Ministerio y Coordinador de Eventos Especiales mmontealegre@stfoafrisco.org Formación Continua y Extensión Jennifer Alameda Gerente de Iniciación Cristiana jalameda@stfoafrisco.org Blanca Balderas Director de Formación Continua y Extensión bbalderas@stfoafrisco.org Deacon Henry Wiechman Director de Formación Continua y Extensión hwiechman@stfoafrisco.org Formación en la fe Alec Banda Director de Formación Juvenil y de Fe abanda@stfoafrisco.org Rey Castillo Coordinador del Ministerio de Niños kcastillo@stfoafrisco.org Eduardo Rangel Coordinador de Formación en la Fe para Jóvenes y Familias erangel@stfoafrisco.org lauren hartsock Directora del preescolar Little Friends lhartsock@stfoafrisco.org Marijose Garza Director del Ministerio de Jóvenes mgarza@stfoafrisco.org Rey Castillo Coordinador del Ministerio de Niños kcastillo@stfoafrisco.org Gabby Ortega Asistente de Formación de Fe y Ministerio Juvenil Correo electrónico Ext. 354 Instalaciones Instalaciones Mike Brown Director de Instalaciones mbrown@stfoafrisco.org Stetson Mcgahey Técnico de instalaciones smcgahey@stfoafrisco.org Joey Ah Sam Especialista en tecnología y A / V jahsam@stfoafrisco.org

  • Adult Confirmation | St Francis of Assisi

    Origen La Confirmación de Adultos es para católicos mayores de 18 años que han sido bautizados y celebraron su Primera Comunión pero que no han recibido el Sacramento de la Confirmación. Es un proceso que asume que un adulto es un miembro registrado y activo de la parroquia de San Francisco de Asís que conoce y practica su fe pero no recibió su Confirmación por alguna razón a la edad habitual. Envíe un correo electrónico al Diácono Gregg Kahrs, Director de Sacramental y RCIA para conocer la oportunidad de participar en el proceso de Confirmación de Adultos.

  • Liturgical Volunteers | St Francis of Assisi

    Origen La liturgia no es solo el punto de partida de la vida cristiana, como fuente de nuestra fuerza y base de nuestro encuentro con Dios, sino que también es el punto final de nuestra vida cristiana, como anticipo del banquete celestial donde haremos Estén unidos como Uno con Dios, por los siglos de los siglos. Upcoming Trainings Altar Servers Guild EMS ALTAR GREMIO ALTAR SERVIDORES MINISTROS EUCARÍSTICOS El Altar Guild trabaja para mantener el orden y la reverencia sobre todos los manteles y telas del altar. Los monaguillos funcionan como asistentes clericales en el altar en todos los eventos litúrgicos. Puede esperar estar en el altar ayudando a preparar el altar con las ofrendas, ayudar a los sacerdotes con el misal y dar vida a la misa con su presencia juvenil. Los Ministros de la Eucaristía distribuyen la Sagrada Comunión durante la Misa. Si se siente llamado a llevar a nuestro Señor directamente a la gente, considere convertirse en un Ministro de la Eucaristía. 2 HOGAR DEL MINISTERIO MINISTERIO DEL HOSPITAL El ministerio de confinados en el hogar trae la Sagrada Comunión y el compañerismo a aquellos que están confinados en sus hogares. Este ministerio brinda una excelente oportunidad de ser como Cristo para aquellos que más necesitan de nuestro Señor. Si se siente llamado a llevar a nuestro Señor a los ancianos, los enfermos y todos aquellos que no pueden asistir a la Iglesia, ¡entonces el Ministerio de Confinados en el Hogar podría ser su llamado! El Ministerio del Hospital lleva la Sagrada Comunión a las personas en el hospital. Llevar la Comunión a quienes son vulnerables en los hospitales es la manera perfecta de llevar a Cristo a quienes anhelan Su presencia. LECTORS Lectors proclaim God's word during Mass and other liturgical celebrations throughout the year. If you feel called to proclaiming God's word then being a lector might be for you! Contact: English - Michael Kells-Murphy mkellsm@gmail.com . Spanish - Cecilia Mendez ecymh64@hotmail.com 3 MINISTERIO DE MÚSICA MINISTERIO ENFERMERÍA HOGAR USHERS Ushers help assist in the logistics of the mass. Ushers have responsibilities such as assisting in seating, taking up the collection, directing parishioners during Holy Communion and distribution of bulletins at the end of mass. They work together with the Safety Ministers ensuring everyone is safe and accommodated in the pews. Contact: English - Brian Moen bmoen1@tx.rr.com Spanish - Samuel Mora 4698882677@tmomail.net El Ministerio de Música dirige a la parroquia en el canto durante la Misa. No es necesario saber leer música, solo poder cantar en el tono, mezclarse con el grupo y transmitir un sentido de oración a través del canto. El Ministerio de Hogares de Ancianos brinda la Sagrada Comunión y el compañerismo a quienes se encuentran en las instalaciones locales de cuidado de ancianos. Si te sientes llamado a ayudar a los ancianos y llevar a Cristo a la vida de todos aquellos que no siempre pueden asistir a misa, ¡este ministerio es para ti! 4 PRISIÓN MINISTERIO LA SEGURIDAD MINISTROS El Ministerio de Prisiones es un ministerio diocesano que está vinculado con el Ministerio de Kolbe en la Diócesis de Dallas. El Ministerio de Prisiones lleva a cabo retiros dentro de diferentes sistemas correccionales dentro del área de Dallas Forth para llevar a Cristo a los necesitados. Hay un entrenamiento especial involucrado en términos de ministrar y llevar a Cristo a los presos que es proporcionado por la Diócesis. Los Ministros de Seguridad se esfuerzan por proporcionar un entorno seguro para que nuestros feligreses se reúnan y adoren juntos. Los Ministros de Seguridad previenen / mitigan los disturbios confiando en las habilidades establecidas y la experiencia obtenida a través de su carrera / experiencia. Para participar, debe tener experiencia en la aplicación de la ley activa o retirada, EMS / bomberos, gobierno, seguridad certificada, militares o artes marciales. Training Schedule Periodical trainings offered throughout the year. Extraordinary Minister of Holy Communion Training We have upcoming Extraordinary Minister of Holy Communion trainings on Monday February 2nd from 6:00 PM- 9:00 PM and Saturday February 14th from 8:00 AM - 11 AM in the church. If you are interested in this rewarding service of sharing the Eucharist with others, please join us. See the bulletin for details. Usher Training Ushers are essential for a welcoming and smoothMass. We have upcoming Usher trainings on February 9th at 6:30 PM - 9:00 PM and February 28th from 9:00 AM - 11:00 AM. If you are interested, please join us in the church. Altar Server Training Serving at the altar enhances understanding of the Mass allowing you to create a more profound relationship with Christ while serving Him and his Church. If you are in 5th grade or above, we invite you to our next altar server trainings on Saturday, February 21st at 2:00 pm and 3:00 pm in the church. Both Spanish and English are welcome. Extraordinary Minister of Holy Communion Training We have an upcoming Extraordinary Minister of Holy Communion trainings on Saturday February 14th from 8:00 AM - 11 AM in the church. If you are interested in this rewarding service of sharing the Eucharist with others, please join us. See the bulletin for details. Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión Tenemos próximas capacitaciones en español para Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión el 31 de enero de 9:30 am a 12 pm y el 23 de febrero de 6:00 pm a 9:30 pm. ¡Comuníquese con nuestro Departamento de Liturgia si tiene alguna pregunta! Kristie Gates, directora de liturgia kgates@stfoafrisco.org (972) 712 2645 upcoming training Contact

  • Meet the Team | St Francis of Assisi

    Conocer al equipo Conozca a su clero y personal en St. Francis of Assisi Clero Personal Councils/Committees Sacerdotes Anchor 1 Para ponerse en contacto con nuestros sacerdotes, comuníquese con Susana Minjares, Asistente Pastoral en sminjares@stfoafrisco.org o 972-712-2645 ext. 237. P. Rudy García Pastor P. Joe Lee Vicario parroquial P. Joel Bako Vicario parroquial P. Robert Brawanski Vicario parroquial Diáconos Diácono Martín Armendaríz Correo electrónico Diácono Julio Francisco Gómez Correo electrónico Diácono Henry Wiechman Correo electrónico Diácono Alex Barbieri Correo electrónico Diácono Saul Vazquez Correo electrónico Diácono Henry Wiechman Correo electrónico

  • Connect with Us | St Francis of Assisi

    Origen Boletín ¡Obtenga una copia de nuestro boletín parroquial directamente en su bandeja de entrada! Boletín Flocknote ¡Manténgase informado! Usamos Flocknote para mantenernos conectados con nuestros feligreses. ¡Regístrate y asegúrate de no perderte nada! Registrarse en Flocknote Medios de comunicación social ¡Síguenos en las redes sociales para estar al día de todas las reflexiones, eventos y más! Horas de oficina Lunes a jueves de 9:00 a. M. A 5:00 p. M. Viernes - 9:00 am - 12:00 pm Contáctenos (972) 712 2645 office@stfoafrisco.org

  • Baptism | St Francis of Assisi

    Bautismo Niños Adultos Contacto Elisa Cucco Sacraments Coordinator ecucco@stfoafrisco.org Formularios de bautismo Bautismo de bebés (desde el nacimiento hasta los 6 años) ¡Estamos muy emocionados de ayudarlo con el bautismo de su hijo! Complete todos los formularios a continuación para comenzar el proceso. Lista de verificación de bautismo 1. Copia del acta de nacimiento (formato largo) 2. Comprobante de haber completado la clase de preparación bautismal para padres y padrinos 3. Complete el formulario de registro bautismal que se encuentra aquí . 4. Puede tener un solo padrino, si hay dos padrinos, uno debe ser hombre y una mujer, los padrinos deben tener al menos 16 años de edad. 5. Un padrino debe ser un católico totalmente iniciado (es decir, haber recibido el bautismo, la confirmación y la Eucaristía en la Iglesia Católica) y llevar una vida de fe. Si está casado, debe estar en un matrimonio católico válido. Si es soltero, no debe convivir (convivir).

  • Funerals | St Francis of Assisi

    Bautismo Los cristianos celebran los ritos funerarios para ofrecer adoración, alabanza y acción de gracias a Dios por el don de una vida que ahora ha sido devuelta a Dios, el autor de la vida y la esperanza de los justos. La Misa, memorial de la muerte y resurrección de Cristo, es la principal celebración de los funerales cristianos. - Orden de los funerales cristianos ¡Comuníquese con nuestro Departamento de Liturgia si tiene alguna pregunta! Elisa Cucco, Coordinadora de Sacramentos ecucco@stfoafrisco.org (972) 712 - 2645

  • Capital Campaign | St Francis of Assisi

    Top of Page Welcome Campaign Prayer Mission Statement Leader's Letter Campaign Video Our Story Mother Teresa Catholic School Our Plan Funding Mother Teresa School Financial Goals Who We Serve Ways To Give Financial Gift Guide Commemorative Opportunities Campaign Leadership Frequently Asked Questions Top of Page San Francis de Asís celebra el inicio oficial de nuestra Campaña de Capital ESTOY CON USTEDES TODOS LOS DÍAS. Estamos muy contentos de invitar a todos a ser parte de esta importante iniciativa aquí en San Francisco. ¿Quiere saber más sobre nuestra Campaña de Capital ESTOY CON USTEDES TODOS LOS DÍAS ? Utilice los puntos de oro en el lado izquierdo para navegar a donde quieres ir. O siga los pasos a continuación para hacer su donación. Primer paso Cumplimentar el Compromiso de la Campaña de Capital ESTOY CON USTEDES TODOS LOS DÍAS Paso 2. Pago inicial Realice el pago inicial Considere la posibilidad de hacer un donativo inicial del 10-20%. Paso 3. Establecer donaciones periódicas para el saldo restante de la promesa Compromiso completo Realizar el pago inicial Establecer el saldo restante de la promesa Campaign Prayer ORACIÓN DE CAMPAÑA Venimos ante ti Jesús, agradecidos por las muchas bendiciones que nos proporcionas como individuos y como familia de San Francis de Asís. Como instruiste a tus discípulos a ir y predicar el Evangelio a todas las naciones, oramos para que podamos seguir creciendo en nuestra fe, y fortalecidos por los Sacramentos para vivir la misión que nos diste (Mateo 28:16-20). Padre Celestial, estamos agradecidos por el continuo crecimiento de nuestra comunidad y mientras fijamos nuestros corazones y mentes hacia nuestro futuro, te pedimos tu bendición y guía en nuestra visión de San Francisco para las generaciones venideras. Que siempre nos sigas dando sabiduría, perseverancia, una dirección clara en nuestro discernimiento y que nunca nos dejes olvidar las palabras que prometiste a tus discípulos: “Yo estoy con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo. .” DECLARACIÓN DE MISIÓN Los once discípulos fueron a Galilea, al monte al que Jesús les había ordenado ir. Cuando le vieron, le adoraron, pero dudaron. Entonces Jesús se acercó y les dijo: «Se me ha dado todo poder en el cielo y en la tierra. Id, pues, y haced discípulos a todas las gentes, bautizándolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándoles a guardar todo lo que yo os he mandado. Y he aquí Yo estoy con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo». Mateo 28:16-20 St. Francis of Assisi Catholic Church Mission Statement Vea esta información en forma de folleto. FOLLETO EN INGLÉS FOLLETO EN ESPAÑOL CARTA DEL LÍDER Querida familia de San Francis: I come to you today feeling deeply blessed to serve as your pastor. Each Sunday, I look out upon rows and rows of the faithful family of St. Francis of Assisi Catholic Church. Every service is filled with not only the members of our vibrant and diverse community, but also with the joy and reverence of a church committed to the mission given to us by Christ. Your commitment, however, does not stop at the doors of our beautiful church. Our members leave every week to serve our church and community through vibrant ministries – providing meaningful education and formation of our children and youth, merciful outreach to those in need, and making missionary disciples of others. As you have gone forth on this holy mission, St. Francis has continued to grow in numbers, adding an average of 25 new families per week over the past year – over 1,000 in 2024 alone. Because of this growth, St. Francis is at a turning point and must make plans for the future. In the following pages, you’ll find the details of our plans to not only accommodate our existing family, but also the continued growth over the years to come. That is why we are launching a major capital campaign that is derived directly from Matthew 28:16-20, our parish mission: I Am with You Always. I encourage you to read the following pages carefully, outlining our vision for the St. Francis community. It is my prayer that every member of the St. Francis family can invite the Lord to lead you in discerning your sacrificial gift or pledge to fund these projects to accommodate our expanding membership. Leader's Leader Extiendo mi más profundo agradecimiento por sus continuas oraciones, apoyo y generosidad, y oro por la abundante bendición del Señor sobre usted, sus seres queridos y toda la familia de San Francis. Con agradecimiento, Padre Rudy García Pastor Vea el video de la campaña 'Estoy contigo siempre' Campaign Video Ver todos los vídeos UNA COMUNIDAD EN CRECIMIENTO En el verano de 1966, doce familias dieron un paso de fe para establecer una parroquia misionera en el pequeño pueblo agrícola de Frisco. Dios bendijo y transformó nuestra pequeña parroquia, desde sus humildes comienzos, en una de las más grandes de la Diócesis de Dallas y del país. Hoy, San Francisco de Asís alberga a más de 9,000 familias y casi 24,000 feligreses activos. A lo largo de nuestra historia, los feligreses han contribuido para garantizar que nuestra iglesia pudiera satisfacer las necesidades de nuestra creciente comunidad católica. Gracias a su liderazgo, sacrificio, compromiso y generosidad, pudimos construir nuestro centro parroquial original en 2001, seguido de nuestra hermosa iglesia y capilla en 2013. Our Story En el verano de 1966, doce familias dieron un paso de fe para establecer una parroquia misionera en el pequeño pueblo agrícola de Frisco. Dios bendijo y transformó nuestra pequeña parroquia, desde sus humildes comienzos, en una de las más grandes de la Diócesis de Dallas y del país. Hoy, San Francisco de Asís alberga a más de 9,000 familias y casi 24,000 feligreses activos. A lo largo de nuestra historia, los feligreses han contribuido para garantizar que nuestra iglesia pudiera satisfacer las necesidades de nuestra creciente comunidad católica. Gracias a su liderazgo, sacrificio, compromiso y generosidad, pudimos construir nuestro centro parroquial original en 2001, seguido de nuestra hermosa iglesia y capilla en 2013. Today, we stand at another pivotal moment in our history. We have been blessed by growth, but also challenged by it. We simply don’t have enough space to accommodate our many ministries and activities, housing for our priests, and adequate room for our children, youth and young adults. We find ourselves in a similar situation to those original twelve families who formed our parish. Collectively, we must step forward in faith to ensure that St. Francis can provide adequate space and resources for prayer, formation, discipleship and outreach. Con ese fin, los líderes parroquiales han trabajado diligentemente en un plan a largo plazo para satisfacer estas necesidades mediante nuevas instalaciones en nuestro campus. Durante este período de discernimiento y planificación, hemos buscado la guía del Espíritu Santo y escuchado atentamente los comentarios e ideas de toda la parroquia, especialmente a través de nuestro estudio de planificación del otoño pasado, donde solicitamos la opinión de cada familia y recibimos la de miles de feligreses para ayudarnos a determinar los aspectos más importantes del plan para nuestro futuro. En estas páginas, encontrarán los detalles de dicho plan y un resumen de lo que esperamos sea el fruto de nuestro trabajo y la bendición del Espíritu Santo. En Mateo 28:20, parte de la declaración de misión de nuestra parroquia, el Señor promete a sus discípulos que «Él estará con ellos siempre, hasta el fin del mundo». Como discípulos de Cristo hoy, sabemos que estas palabras nos dan la misma seguridad de que Él está siempre presente en nuestras vidas. A través de la Campaña Capital «Siempre Estoy Contigo», la Iglesia Católica de San Francisco de Asís podrá compartir esta promesa con las futuras generaciones de discípulos, ofreciendo un culto reverente, un discipulado significativo, una formación participativa, una educación sólida y un acercamiento a quienes aún no conocen la bendita seguridad del amor de Dios en la comunidad. San Francis es nuestro hogar espiritual, donde hemos crecido en nuestra fe, profundizado nuestro amor por Jesús y hecho muchos amigos en esta comunidad de fe. La parroquia es muy acogedora, con diversos ministerios que nos permiten poner nuestra fe en práctica mediante el servicio a la parroquia y a la comunidad. Los programas de formación son excepcionales, y nos animan a ser discípulos de Cristo para toda la vida. Lo más importante es que apreciamos la reverente celebración de la Santa Misa y el profundo amor por la Eucaristía. Estamos entusiasmados y ansiosos por construir nuevos espacios de reunión y sagrados. Estos proyectos son cruciales para que San Francisco siga siendo una fuente de crecimiento y alimento espiritual para las generaciones venideras y nos permitan seguir acogiendo a quienes buscan a Cristo y desean crecer en su fe. - Loren y Christie Lacy Presidentes generales de campaña “Recuerda que cuando dejes esta tierra no podrás llevarte nada de lo que has recibido, solo lo que has dado.” – San Francisco de Asís Bajo el liderazgo y la dirección del Obispo Edward J. Burns, la Diócesis de Dallas mira con gran esperanza hacia el futuro. Reconocemos que el Condado de Collin es uno de los tres condados con mayor crecimiento en Estados Unidos. Con este crecimiento, la Diócesis tiene la responsabilidad de garantizar el acceso a una educación de calidad que represente nuestra identidad y valores católicos. La comunidad católica del Condado de Collin lleva mucho tiempo pidiendo una escuela católica en nuestra zona, una escuela cerca de casa donde nuestros hijos y las futuras generaciones puedan crecer y desarrollarse académica y espiritualmente, reflejar los valores de nuestra fe y encontrar una sólida identidad católica. En 2019, la Diócesis respondió a ese llamado con la compra de 26 acres de terreno y la visión de una escuela regional para beneficiar a las familias de San Francisco de Asís y a nuestras parroquias vecinas en el norte del condado de Collin. Las respuestas a encuestas recientes indicaron, de forma abrumadora, que se debía avanzar rápidamente en la ejecución de esta visión. La Escuela Católica Madre Teresa en Frisco, ubicada en la esquina de Independence y Main, representa una oportunidad única y emocionante para abrir una nueva escuela católica y brindar acceso a la educación católica a las familias del condado de Collin. San Francisco de Asís, la parroquia más grande de la zona, liderará el apoyo a la escuela mediante una iniciativa inicial de recaudación de fondos como parte de la Campaña de Capital "Siempre Estoy Contigo", acompañada de una campaña de capital diocesana para todas las parroquias del norte del condado de Collin y la Diócesis de Dallas. Juntos, sentaremos una base sólida para las futuras generaciones en San Francisco de Asís y más allá, en el condado de Collin y en toda la Diócesis de Dallas. UN LLAMADO A LA EDUCACIÓN CATÓLICA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA ESCUELA CATÓLICA SANTA MADRE TERESA Más información Mother Teresa Catholic School La campaña Yo estoy contigo siempre se centrará en cuatro proyectos para brindar el espacio necesario para dar cabida al crecimiento, apoyar a nuestra comunidad católica y cumplir nuestra misión: NUESTRO PLAN Our Plan 1. CENTRO DE VIDA FAMILIAR | $35 MILLONES Área de reunión al aire libre Al menos 20 nuevas salas de reuniones en total que se utilizarán para formación en la fe (K-5, escuela secundaria, escuela preparatoria, Confirmación), estudios bíblicos, adultos jóvenes, OCIA (anteriormente RCIA), reuniones ministeriales, programas para jóvenes y más. Un nuevo auditorio con capacidad para 800 personas que brindará espacio adicional para celebrar misas todos los domingos y días festivos como Navidad, Pascua y Miércoles de Ceniza, eventos de conferencias, programas para jóvenes y reuniones adicionales. Un nuevo salón de banquetes formal con capacidad para 500 personas en estilo cena u 800 en estilo teatro. Espacios de reunión comunitarios para permitir que los feligreses se reúnan antes y después de la misa y otras actividades y espacios de reunión para cultivar relaciones y compañerismo. Un espacio para jóvenes en el segundo piso para reuniones, educación, estudio bíblico y encuentros, que incluye: 10 salas de reuniones priorizadas para la formación de jóvenes y la fe Un área dedicada a la juventud para reuniones, música, compañerismo y divulgación. Una nueva capilla de adoración con capacidad para 126 personas para el culto de adoración perpetua, así como seis nuevos confesionarios dedicados. Capilla de Adoración 2. NUEVA RECTORÍA | $2.5 MILLONES Seis suites de estar, cada una con dormitorio, baño y estudio, para alojar a nuestros sacerdotes, sacerdotes visitantes y seminaristas. Espacios compartidos que incluyen una capilla privada para la misa, una cocina renovada, un comedor formal y una cómoda sala de estar. Demolición de la rectoría existente para dar paso a 96 nuevas plazas de aparcamiento cerca de la iglesia. Un nuevo edificio ubicado en el lado oeste de nuestro campus. 3. RENOVACIONES DEL CENTRO PARROQUIAL | $2.5 MILLONES Reconfiguración del espacio para mejorar la seguridad, la protección y la navegación, así como para aprovechar al máximo el espacio disponible. Ampliación y reubicación de las oficinas parroquiales al ala oeste del Centro Parroquial para proporcionar espacio de trabajo y almacenamiento para el personal existente y planificado. Reubicación de Kids Day Out al ala este del Centro Parroquial para brindar una mejor configuración del espacio, seguridad y flujo de tráfico, así como brindar una mejor experiencia de guardería para la misa. Renovaciones en el Gran Salón para mejorar la estética, la usabilidad y la tecnología. Piso uno Piso dos mapa del sitio NUESTRO PLAN Enrique y Elizabeth Arochi Embajadores de campaña 4. FINANCIACIÓN PARA LA ESCUELA CATÓLICA MADRE TERESA – 10% DE LOS FONDOS RECAUDADOS Una nueva escuela católica desde preescolar hasta octavo grado ubicada en la esquina noroeste de Independence y Main en Frisco Ofrecerá a las familias de San Francisco una opción escolar católica asequible y basada en la fe en un lugar accesible para la mayoría de los feligreses. El obispo Burns le ha pedido a San Francisco que lidere la iniciativa de recaudación de fondos, brindando un ejemplo positivo para otras parroquias de la zona a las que se les pedirá que hagan lo mismo en un futuro cercano. Mientras San Francis emprende esta importante campaña de recaudación de fondos, su apoyo es ahora más importante que nunca. Su generosidad nos ayudará a determinar qué parte de nuestro plan podremos completar de inmediato y cuántos de estos cambios necesarios deberán posponerse. Nuestro arquitecto y contratista general han establecido niveles de construcción que permiten flexibilidad en la financiación y el trabajo para satisfacer las necesidades más urgentes de la parroquia. WHY YOUR GIFT MATTERS NOW Para garantizar que se sienten las bases para satisfacer nuestras necesidades más urgentes, la financiación a este nivel permitirá: Finalización parcial del Centro de Vida Familiar con el auditorio y las salas de reuniones del primer piso terminados, pero el salón de banquetes, las salas de reuniones del segundo piso, el espacio para jóvenes y la capilla de adoración construidos, pero no terminados Finalización de una nueva rectoría para albergar cómodamente a todos nuestros sacerdotes, sacerdotes visitantes y seminaristas, y demolición de la rectoría existente para aumentar el estacionamiento cerca de la iglesia. Financiamiento de nuestra obligación con la Escuela Católica Madre Teresa At this level, St. Francis of Assisi will be able to celebrate the completion of several much-needed projects, including: Partial completion of the Family Life Center, with the auditorium, all meeting rooms and youth space completed, and the banquet hall and adoration chapel constructed, but not completed Completion of a new rectory to house all our priests, visiting priests and seminarians comfortably, and demolition of existing rectory to increase parking near the church Partial renovation of the Parish Center to improve meeting spaces and parish offices Funding of our obligation to Mother Teresa Catholic School Alcanzar este objetivo permitirá a San Francis de Asís hacer realidad la visión completa de la primera fase de nuestro plan a largo plazo, que incluye: Construcción y mobiliario completos para el Centro de Vida Familiar, que abarca el nuevo salón de banquetes, el auditorio, todas las salas de reuniones, la cocina, el área dedicada a los jóvenes y la capilla de adoración. Finalización de una nueva rectoría para albergar cómodamente a todos nuestros sacerdotes, sacerdotes visitantes y seminaristas, y demolición de la rectoría existente para aumentar el estacionamiento cerca de la iglesia. Renovación del Centro Parroquial para mejorar los espacios de reunión, las oficinas parroquiales y el Kids Day Out Financiamiento de nuestra obligación con la Escuela Católica Madre Teresa OBJETIVOS FINANCIEROS Financial Goals A QUIÉN SERVIMOS A QUIÉN SERVIMOS FINANCIACIÓN DE ESTOS PLANES Estos planes para nuestro campus son ambiciosos y no son económicos. Sin embargo, estas son las instalaciones que nuestra parroquia necesitará para satisfacer las necesidades de nuestra comunidad. Los líderes parroquiales esperan recaudar la mayor parte de los fondos necesarios para la construcción a través de la Campaña de Capital "Siempre Estoy Contigo". Al recaudar estos fondos ahora, la parroquia puede evitar un aumento de la deuda y destinar más fondos a ministerios y programas parroquiales. Si San Francisco no logra recaudar todos los fondos necesarios, los líderes parroquiales están explorando alternativas de financiamiento, incluyendo préstamos para la construcción, bonos de construcción y el posible arrendamiento a largo plazo de los terrenos parroquiales excedentes. Who We Serve FORMAS DE DAR Hay muchas opciones para cubrir sus necesidades y, al mismo tiempo, apoyar a San Francisco de forma significativa. Elegir el mejor plan de donaciones depende de su situación financiera y sus objetivos personales. Puede considerar extender sus donaciones a un período de tres años para maximizar el monto total de su apoyo. Este compromiso puede cumplirse mediante pagos mensuales, trimestrales, semestrales o anuales. Las promesas son compromisos que se realizan de buena fe. Dado que las leyes tributarias cambian y cada situación es única, se recomienda a los donantes consultar con su asesor financiero para determinar qué método de contribución les resulta más beneficioso. Ways to Give Alentamos a todos los donantes a considerar un pago inicial del 10-20% para comenzar su compromiso y garantizar que tendremos el efectivo necesario para comenzar la construcción en 2025. Efectivo o cheque Las donaciones en efectivo o con cheque son las más comunes y permiten a San Francisco atender sus necesidades inmediatas. Los cheques deben extenderse a nombre de la Iglesia Católica San Francisco de Asís e incluir "Estoy contigo siempre" en la línea de nota. Donaciones en línea Al utilizar el portal de donaciones en línea de St. Francis, puede acceder de forma segura a su cuenta en cualquier momento para ver y realizar cambios en la información de su cuenta, su cuenta bancaria preferida o los métodos de pago con tarjeta de crédito/débito y el cronograma de procesamiento de donaciones. Para configurar su compromiso en línea, haga clic aquí . Información adicional sobre la inscripción o asistencia está disponible en la oficina de finanzas de la parroquia. Gifts of Securities Se anima a los donantes a donar acciones, bonos o fondos mutuos a realizar una donación benéfica y evitar el impuesto sobre las ganancias de capital. Para obtener los detalles de entrega y compartirlos con su agente de bolsa para completar su donación a la Campaña de Capital "Siempre contigo". Distribución caritativa directa calificada desde una cuenta de jubilación Al utilizar el portal de donaciones en línea de St. Francis, puede acceder de forma segura a su cuenta en cualquier momento para ver y realizar cambios en la información de su cuenta, su cuenta bancaria preferida o los métodos de pago con tarjeta de crédito/débito y el cronograma de procesamiento de donaciones. Para realizar su compromiso en línea, haga clic aquí . Puede obtener más información o asistencia para la inscripción en la oficina de finanzas de la parroquia. Regalos planificados Las donaciones planificadas ofrecen oportunidades para comprometerse significativamente con la campaña ahora, como parte de su planificación financiera y patrimonial. Estas donaciones permiten a los donantes alcanzar sus objetivos de donación benéfica y aprovechar las leyes tributarias. Las oportunidades pueden incluir: Legados de un testamento o de un fideicomiso en vida Seguro de vida Bienes raíces Designar a San Francisco como beneficiario (por ejemplo, acuerdo de transferencia de corretaje en caso de fallecimiento, beneficiarios de cuentas de jubilación o beneficiarios de seguros de vida) Varias opciones de fideicomiso (por ejemplo, un fideicomiso caritativo principal) Esta información no constituye asesoramiento legal. Le recomendamos consultar con su asesor profesional cualificado para obtener recomendaciones específicas. CUMPLIENDO CON SU OBLIGACIÓN Nos sentimos verdaderamente bendecidos y hemos crecido en nuestra fe gracias a la comunidad de ACTS en San Francisco. Nuestras experiencias en ACTS nos han llevado a diversos ministerios y nos han brindado abundantes oportunidades para crecer en nuestra fe. Lo que antes parecía una iglesia enorme llena de desconocidos, ¡ahora se siente como un hogar! Esta Campaña de Capital nos brinda la oportunidad de expandirnos y proporcionar el espacio tan necesario para nuestra creciente parroquia. Las increíbles nuevas instalaciones nos brindan la oportunidad de seguir viviendo y creciendo en nuestra fe como familia parroquial, ahora y para las generaciones venideras. Jason y Emily Bednarz Presidentes generales de campaña OPORTUNIDADES CONMEMORATIVAS Commemorative Opportunities Su generosa donación a la Campaña de Capital "Siempre Estoy Contigo" tendrá un gran impacto en la vida de la familia San Francisco durante generaciones y será recordada por muchos años. Considere estas oportunidades para nombrar y reconocer a su familia o a un ser querido. Nos entusiasma emprender esta campaña de capital para mejorar el campus de nuestra iglesia y adaptarlo al enorme crecimiento de San Francisco. Se requieren ampliaciones muy necesarias en las áreas de culto, salas de reuniones, espacios para eventos, aulas, oficinas y viviendas para apoyar nuestra misión de proclamar el evangelio a toda la creación. Nos corresponde asegurar que San Francisco cuente con la infraestructura necesaria para servir a la comunidad católica del área de Frisco durante las próximas décadas. Terry y Michelle Pelzel Presidentes generales de campaña YO ESTOY contigo SIEMPRE LIDERAZGO DE LA CAMPAÑA DE CAPITAL Pastor Padre Rudy García Presidentes generales Enrique y Elizabeth Arochi Jason y Emily Bednarz Loren y Christie Lacy Terry y Michelle Pelzel Leadership Honorary Chairs Charlie Donnor Dennis y Joyce Houlihan Padre Larry Pichard Thom y Jan Schleim Gabinete de campaña Vinny and Monica Bedus Matt and Amy Booterbaugh Biagio and Elisa Cucco Greg and Tanya Deiter Todd and Carmen Fahrenthold Tim and Dunree Filesi Adam and Gina Gallutia Soy and Liji Joseph Kevin and Amy Klimczyk Mike and Karen Martin Kenny and Yarlin Mazingo Pedro and Gabby Ortega Tommy and Mercy Rosales Tim and Kathy Terzis John and Angela Wegerzyn Equipo de liderazgo parroquial Diácono Alex Barbieri Kristie Gates Lauren Hartsock Tim Truss Asesor de Desarrollo Steier Group Conviértase en embajador PREGUNTAS FRECUENTES ¡Haga clic a continuación para ver las preguntas frecuentes sobre la Campaña! VER PREGUNTAS FRECUENTES Frequently Asked Questions VOLVER AL INICIO VOLVER AL SITIO PRINCIPAL

  • Our Story | St Francis of Assisi

    Acerca de Nuestra historia Historia de la parroquia Frisco era un abrevadero a lo largo del antiguo sendero para arreo de ganado de Preston Road a fines del siglo XIX, una estación de paso entre los ranchos de las llanuras y los mercados de DFW. Los colonos permanentes fueron pocos y espaciados hasta que el crecimiento masivo de Dallas en el siglo XX apoyó el crecimiento de los pueblos rurales periféricos. Aun así, los católicos en Frisco eran escasos hasta que los ganaderos y los trabajadores agrícolas de habla hispana comenzaron a establecerse en el área en la década de 1950. En ese momento, las iglesias católicas más cercanas estaban en Denton, Plano y McKinney. Los miembros de esta comunidad desde hace mucho tiempo recuerdan cuando no había misa católica en Frisco. Después de más de dos años de construcción y muchos años de planificación, nuestra nueva iglesia y capilla fueron dedicadas en una gloriosa misa el sábado 7 de diciembre de 2013 por el obispo Keven J. Farrell. Aproximadamente 1300 feligreses desafiaron caminos helados y temperaturas bajo cero para participar en este evento histórico en la vida de nuestra parroquia. Aunque el clima impidió que muchos de los sacerdotes invitados de toda la diócesis asistieran a la dedicación, estábamos bendito que el P. Holmberg y el P. Cloherty se unió al obispo Farrell, Mons. Pichard, el P. Webb, el P. Ascencio, el diácono Gregg Kahrs y el diácono John Carlisle en la celebración de la gloriosa misa de dedicación. St. Francis continúa creciendo junto con la ciudad de Frisco. ¡Ahora tenemos más de 30,000 feligreses! Anchor 1

  • First Reconciliation Workshop MakeUp | St Francis of Assisi

    Por favor, seleccione uno: Por favor, seleccione uno Taller (inglés) Reposición del Taller de Reconciliación en línea  (español)

  • Shop & Give Back | St Francis of Assisi

    Origen Apoye nuestros programas de hospitalidad parroquial participando en los programas ofrecidos por las tiendas que apoyan a su organización benéfica favorita sin costo para usted. Kroger Easily link your Kroger Rewards Account (or sign up for free!) to St. Francis of Assisi. Once you link your Card to an organization, all you have to do is shop at Kroger and swipe your Shopper’s Card. Our Community Rewards number is 84322. Enroll here. Tom Thumb It is easy for Tom Thumb shoppers to help Tom Thumb Good Neighbor members earn extra dollars toward their organization – all while you are shopping for groceries! Enrollment is free and can be done at Tom Thumb's customer service counter. Our Good Neighbor number is 7324.

bottom of page