top of page

Resultados de la búsqueda

Se encontraron 203 resultados sin ingresar un término de búsqueda

  • Mass & Confession Times | St. Francis of Assisi

    Origen Auxiliares de adoración Intenciones masivas Sobre nuestras Misas St. Francis is a vibrant, diverse parish and all of our Sunday Masses reflect this. Learn more about the specific charism of each mass. Horario de misas LUNES Masa 8:30 am Inglés 6:30 pm Inglés JUEVES LUNES 8:30 am Inglés 6:30 pm Inglés 6:30 am Inglés 8:30 am Inglés 7:00 pm español MARTES VIERNES 8:30 am Inglés 6:30 pm Español 8:30 am Inglés 6:30 pm español MIÉRCOLES SÁBADO 8:30 am Inglés 12:15 pm Inglés 6:30 pm Inglés 8:30 am Inglés 5:00 pm Vigilia inglesa Horario de confesión y adoración LUNES Wednesday | Miércoles 11:00 am-12:00 pm Chapel | Capilla Thursday | Jueves 5:00 pm-6:15 pm Chapel | Capilla Friday | Viernes 9:00 am-10:00 am Chapel | Capilla Saturday | Sábado 9:15 am-10:45 am Chapel | Capilla *Confessions will be cancelled 12/24-12/26 and 12/31 - 1/02 LUNES Masa 8:30 am Inglés 6:30 pm Inglés Worship Aides Auxiliares de adoración 5:00 pm Vigil English 7:00 am Spanish 7:30 am English 8:00 am English 9:30 am English 10:00 am Spanish 10:00 am First & 3rd Sunday of the Month | Sensory Friendly Mass 11:00 am English 11:30 am 2nd & 4th Sunday |Ad Orientem Mass 12:30 pm English 2:00 pm Spanish 4:30 pm English 6:00 pm Spanish Horario de confesión y adoración Anchor 1 Intenciones masivas mass ineton Para solicitar una intención de misa, por favor venga a la oficina parroquial durante el horario comercial habitual. Siempre que un sacerdote celebra misa, tiene al menos dos intenciones específicas. La primera intención es celebrar la Misa de acuerdo con las rúbricas que la Iglesia dispuso sobre cómo decir la Misa. El segundo es aplicar la gracia de esa Misa hacia una necesidad o intención específica. En cuanto a la primera intención, un sacerdote puede encontrar útil haga una oración tradicional mientras está vestida, declarando su intención de rezar bien la Misa. En cuanto a la segunda intención, comúnmente llamada "la intención de la Misa", esa intención a menudo se anuncia en el boletín parroquial y, a veces, también se anuncia en la Misa.

  • Origin | St Francis of Assisi

    Registration encounter • disciple • mission Act Now What We Offer... MIDDLE SCHOOL SACRAMENTS CALENDAR ADULT VOLUNTEERS HIGH SCHOOL K-5TH Coming Up... Wednesday, February 4 Revival Night 6:45pm Main Church Learn More February 6-8 Middle School Retreat Camp Copass Denton, TX Learn More Meet the Origin Team... Alec Banda Youth and Faith Formation Director (K-12th) abanda@stfoafrisco.org King Castillo Children's Ministry Coordinator (Spanish) (K-5th) kcastillo@stfoafrisco.org Marijose Garza Youth Ministry Director (6th-12th) mgarza@stfoafrisco.org Gabby Ortega Faith Formation and Youth Ministry Assistant gortega@stfoafrisco.org Symphony Sanchez Children's Ministry Coordinator (English) (K-5th) ssanchez@stfoafrisco.org Mark Kennedy Youth Ministry Coordinator (6th-12th) mkennedy@stfoafrisco.org Eduardo Rangel Youth and Faith Formation Coordinator erangel@stfoafrisco.org

  • Home | St. Francis of Assisi

    Bienvenidos a San Francisco Involucrate. Únete a nuestra comunidad. Conviértete en feligrés Anchor 2 Anchor 1 Horario de misas DOMINGO 7:00 am Español | Capilla 7:30 am Inglés | Gran Salón 8:00 am Inglés | Iglesia 9:30 am Inglés | Iglesia 10:00 am Español | Gran Salón 10:30 am 1er y 3er domingo del mes | Misa sensorial | Capilla 11:00 am Inglés | Iglesia 11:30 pm | Capilla | Misa Ad Orientem usando el Novus Ordo en latín 12:30 pm Inglés | Iglesia | Dirigido por jóvenes adultos 2:00 pm Español | Iglesia 4:30 pm Inglés | Iglesia | Dirigido por jóvenes 6:00 pm Español | Iglesia JUEVES LUNES 8:30 am Inglés 6:30 pm Inglés 6:30 am Inglés 8:30 am Inglés 7:00 pm español MARTES VIERNES 8:30 am Inglés 6:30 pm Español 8:30 am Inglés 6:30 pm español MIÉRCOLES SÁBADO 8:30 am Inglés 12:15 pm Inglés 6:30 pm Inglés 8:30 am Inglés 5:00 pm Vigilia | Iglesa Horario de confesión y adoración CONFESIÓN Wednesday | Miércoles (17 de Diciembre - Trasladado a la tarde) 11:00 am-12:00 pm Chapel | Capilla Thursday | Jueves 5:00 pm-6:15 pm Chapel | Capilla Friday | Viernes (12/19 - Trasladado a la tarde) 9:00 am-10:00 am Chapel | Capilla Saturday | Sábado 9:15 am-10:45 am Chapel | Capilla *Las confesiones se cancelarán del 24 al 26 de diciembre y del 31 de diciembre al 2 de enero. ADORACIÓN Thursday | Jueves 9:00am-6:45pm Friday | Viernes 9:15am-10:00am ¡Visita nuestra Cafetería! Gubbio's es la cafetería propia de St. Francis, donde no solo encontrarás café, sino un lugar de reunión intencional donde puedes crecer en comunión con tu comunidad de fe (¡sin mencionar disfrutar de un delicioso café, té y más!). ¡Encuéntrenos detrás de la capilla en el vestíbulo del Gran Salón! View our Menu Próximos eventos enero de 2026 Hoy dom lun mar mié jue vie sáb 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 18:40 Revival Night + 1 más 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 Anchor 3 "I Am With You Always" Capital Campaign We are excited to invite you all to be a part of this important initiative here at St. Francis. Want to learn more about our "I AM With You ALWAYS" Capital Campaign or make your pledge? Click the button below. Learn More/Make your Pledge Conéctate con nosotros ¡Manténgase informado! Suscríbase a Flocknote para recibir las últimas noticias, reflexiones y eventos parroquiales directamente en su bandeja de entrada. ENVÍE UN MENSAJE DE TEXTO CON LA palabra "STFOA" al 84576 para comenzar. Inscribirse Síguenos en línea Load More

  • High School Retreat | St Francis of Assisi

    Campamento de verano Georgia $920 ¿Quién? *Price increase to $220 after November 14th. Estudiantes entrantes de 6° grado a estudiantes salientes de 12° grado ¿Qué? Camp Hidden Lake y Camp Covecrest son más que un centro de retiro y un campamento de verano. Covecrest es una comunidad de católicos comprometidos con la transformación de los adolescentes, la transformación de las parroquias y la transformación de la cultura. ¡Mientras estamos en el campamento, los misioneros de Hidden Lake y Covecrest están allí para facilitar nuestra experiencia de campamento y caminar junto a nuestra parroquia! Durante el campamento, los adolescentes tendrán la oportunidad de participar en actividades típicas del campamento, como tirolesa, cuerdas altas, artes + manualidades, blob, pozo de barro, ¡y mucho más! Junto con las actividades del campamento, los misioneros del campamento estarán allí para guiarnos en momentos de oración y participación en los sacramentos, como la misa y la confesión. ¡Eche un vistazo al video0 vinculado a continuación para ver cómo se ve esto! Transporte: Nuestro grupo volará desde el aeropuerto de Dallas Lovefield al aeropuerto internacional de Atlanta. ¡Desde allí, nuestro grupo será transportado en un autobús chárter a nuestros campamentos durante la semana! La escuela secundaria se dejará en Camp Hidden Lake. La escuela secundaria luego será llevada a Camp Covecrest. Al final del campamento, nuestro autobús regresará para llevarnos de regreso a ATL para volar de regreso a casa. *Los campamentos están ubicados a una hora y media uno del otro. ¿Cuándo? Comienza temprano el domingo 29 de mayo Finaliza al final de la jornada del sábado 4 de junio ¿Donde? Camp Hidden Lake - Dahlonega, GA (Escuela secundaria) Camp Covecrest - Tiger, GA (Escuela secundaria) Cost? $195 - $75 non-refundable deposit due at registration, remaining balance of $120 balance due by 11/14 All payments are due on November 14th. Any cancelations made after November 14th will be non-refundable. Costo de acompañante? $500 Próximamente registro de acompañantes... Costo de acompañante? Register Packing List Costo de acompañante? Register

  • Upcoming Events | St Francis of Assisi

    Próximos eventos Próximos eventos Múltiples fechas Ad Orientem Latin Mass dom, 11 ene Frisco Leer más RSVP Jason Evert lun, 12 ene Frisco Leer más Leer más Múltiples fechas Revival Night mié, 04 feb Frisco Leer más Detalles St. Francis Valentine’s Gala sáb, 14 feb Frisco Leer más Leer más Múltiples fechas Fish Fry, Vespers & Stations of the Cross vie, 20 feb Frisco Leer más Leer más Lenten Mission sáb, 07 mar Frisco Leer más Leer más Easter Sunday dom, 05 abr Frisco Leer más Leer más Catholic Answers with Trent Horn Catholic Influencer Conference sáb, 11 abr Frisco Leer más Leer más Bible Study Classes These classes are ongoing Frisco Leer más Leer más

  • Advent | St Francis of Assisi

    Quick Links 2025 Holiday Mass Times Schedule of Events Reflections Ver Página en Español Advent Reflections Advent is a season that anticipates the coming of Christ. Let us spend this time waiting in joyful hope in our hearts. Hope is not mere optimism or wishful thinking; it is a firm trust that God is faithful and will fulfill what He has promised. During Advent, we hope for something far deeper than gifts or festivities- we hope for Christ Himself. Want to live out Hope This Advent? Here are Four Ways: 1. Deepen Your Relationship with God Begin with prayer and the Sacraments. Like Mary’s “yes,” open your heart to God’s will through Mass and Confession. These encounters strengthen hope because they unite us to Christ. 2.Meditate on the Journey Just like Joseph and Mary’s journey to Bethlehem, they contemplated the arrival of Jesus. Set aside time for Adoration, journaling, and spiritual reading. Hope grows when we contemplate God’s faithfulness in salvation history. 3.Embrace Joyful Anticipation Hope is active, it moves us to joy. Celebrate with traditions that point to Christ: nativity scenes, Advent wreaths, and community gatherings. These remind us that our waiting is filled with promise. 4.Practice Charity Hope leads to love in action. Be generous like the man who offered the stable. Serve the poor and show patience towards those around you. Every act of charity reflects the hope we have in Christ’s coming. In short: Preparing your heart with hope means living in confident trust that God’s promises are true, and letting that trust shape your life. Enlaces Rápidos Horarios de Misas en Días Festivos de 2025 Programa de Actividades Reflexiones de Adviento Reflexiones de Adviento El Adviento es una temporada de espera y preparación para la llegada de Cristo. Pasemos este tiempo esperando con alegría en nuestros corazones. La esperanza no es mera optimismo o pensamiento positivo; es una confianza firme en que Dios es fiel y cumplirá sus promesas. Durante el Adviento, no esperamos algo superficial como regalos o fiestas, sino a Cristo mismo. ¿Desea vivir la esperanza en este Adviento? Le presentamos cuatro caminos: 1. Profundice su relación con Dios Comience con la oración y los Sacramentos. Al igual que el “sí” de la Virgen María, disponga su corazón a la voluntad de Dios mediante la Santa Misa y la Confesión. Estos encuentros fortalecen la esperanza porque nos unen a Cristo. 2. Medite en el camino Así como San José y la Virgen María emprendieron su viaje a Belén, contemplaron la llegada del Salvador. Reserve tiempo para la Adoración, la escritura espiritual y la lectura piadosa. La esperanza crece cuando meditamos en la fidelidad de Dios a lo largo de la historia de la salvación. 3. Acoja la alegre espera La esperanza es dinámica, nos impulsa al gozo. Celebre con tradiciones que señalan a Cristo: los nacimientos, las coronas de Adviento y las reuniones comunitarias. Estos signos nos recuerdan que nuestra espera está colmada de promesa. 4. Practique la caridad La esperanza conduce al amor hecho obra. Sea generoso como aquel hombre que ofreció el pesebre. Sirva a los pobres y muestre paciencia hacia quienes le rodean. Cada acto de caridad refleja la esperanza que tenemos en la venida de Cristo.

  • Capital Campaign | St Francis of Assisi

    Top of Page Welcome Campaign Prayer Mission Statement Leader's Letter Campaign Video Our Story Mother Teresa Catholic School Our Plan Funding Mother Teresa School Financial Goals Who We Serve Ways To Give Financial Gift Guide Commemorative Opportunities Campaign Leadership Frequently Asked Questions Top of Page San Francis de Asís celebra el inicio oficial de nuestra Campaña de Capital ESTOY CON USTEDES TODOS LOS DÍAS. Estamos muy contentos de invitar a todos a ser parte de esta importante iniciativa aquí en San Francisco. ¿Quiere saber más sobre nuestra Campaña de Capital ESTOY CON USTEDES TODOS LOS DÍAS ? Utilice los puntos de oro en el lado izquierdo para navegar a donde quieres ir. O siga los pasos a continuación para hacer su donación. Primer paso Cumplimentar el Compromiso de la Campaña de Capital ESTOY CON USTEDES TODOS LOS DÍAS Paso 2. Pago inicial Realice el pago inicial Considere la posibilidad de hacer un donativo inicial del 10-20%. Paso 3. Establecer donaciones periódicas para el saldo restante de la promesa Compromiso completo Realizar el pago inicial Establecer el saldo restante de la promesa Campaign Prayer ORACIÓN DE CAMPAÑA Venimos ante ti Jesús, agradecidos por las muchas bendiciones que nos proporcionas como individuos y como familia de San Francis de Asís. Como instruiste a tus discípulos a ir y predicar el Evangelio a todas las naciones, oramos para que podamos seguir creciendo en nuestra fe, y fortalecidos por los Sacramentos para vivir la misión que nos diste (Mateo 28:16-20). Padre Celestial, estamos agradecidos por el continuo crecimiento de nuestra comunidad y mientras fijamos nuestros corazones y mentes hacia nuestro futuro, te pedimos tu bendición y guía en nuestra visión de San Francisco para las generaciones venideras. Que siempre nos sigas dando sabiduría, perseverancia, una dirección clara en nuestro discernimiento y que nunca nos dejes olvidar las palabras que prometiste a tus discípulos: “Yo estoy con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo. .” DECLARACIÓN DE MISIÓN Los once discípulos fueron a Galilea, al monte al que Jesús les había ordenado ir. Cuando le vieron, le adoraron, pero dudaron. Entonces Jesús se acercó y les dijo: «Se me ha dado todo poder en el cielo y en la tierra. Id, pues, y haced discípulos a todas las gentes, bautizándolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándoles a guardar todo lo que yo os he mandado. Y he aquí Yo estoy con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo». Mateo 28:16-20 St. Francis of Assisi Catholic Church Mission Statement Vea esta información en forma de folleto. FOLLETO EN INGLÉS FOLLETO EN ESPAÑOL CARTA DEL LÍDER Querida familia de San Francis: I come to you today feeling deeply blessed to serve as your pastor. Each Sunday, I look out upon rows and rows of the faithful family of St. Francis of Assisi Catholic Church. Every service is filled with not only the members of our vibrant and diverse community, but also with the joy and reverence of a church committed to the mission given to us by Christ. Your commitment, however, does not stop at the doors of our beautiful church. Our members leave every week to serve our church and community through vibrant ministries – providing meaningful education and formation of our children and youth, merciful outreach to those in need, and making missionary disciples of others. As you have gone forth on this holy mission, St. Francis has continued to grow in numbers, adding an average of 25 new families per week over the past year – over 1,000 in 2024 alone. Because of this growth, St. Francis is at a turning point and must make plans for the future. In the following pages, you’ll find the details of our plans to not only accommodate our existing family, but also the continued growth over the years to come. That is why we are launching a major capital campaign that is derived directly from Matthew 28:16-20, our parish mission: I Am with You Always. I encourage you to read the following pages carefully, outlining our vision for the St. Francis community. It is my prayer that every member of the St. Francis family can invite the Lord to lead you in discerning your sacrificial gift or pledge to fund these projects to accommodate our expanding membership. Leader's Leader Extiendo mi más profundo agradecimiento por sus continuas oraciones, apoyo y generosidad, y oro por la abundante bendición del Señor sobre usted, sus seres queridos y toda la familia de San Francis. Con agradecimiento, Padre Rudy García Pastor Vea el video de la campaña 'Estoy contigo siempre' Campaign Video Ver todos los vídeos UNA COMUNIDAD EN CRECIMIENTO En el verano de 1966, doce familias dieron un paso de fe para establecer una parroquia misionera en el pequeño pueblo agrícola de Frisco. Dios bendijo y transformó nuestra pequeña parroquia, desde sus humildes comienzos, en una de las más grandes de la Diócesis de Dallas y del país. Hoy, San Francisco de Asís alberga a más de 9,000 familias y casi 24,000 feligreses activos. A lo largo de nuestra historia, los feligreses han contribuido para garantizar que nuestra iglesia pudiera satisfacer las necesidades de nuestra creciente comunidad católica. Gracias a su liderazgo, sacrificio, compromiso y generosidad, pudimos construir nuestro centro parroquial original en 2001, seguido de nuestra hermosa iglesia y capilla en 2013. Our Story En el verano de 1966, doce familias dieron un paso de fe para establecer una parroquia misionera en el pequeño pueblo agrícola de Frisco. Dios bendijo y transformó nuestra pequeña parroquia, desde sus humildes comienzos, en una de las más grandes de la Diócesis de Dallas y del país. Hoy, San Francisco de Asís alberga a más de 9,000 familias y casi 24,000 feligreses activos. A lo largo de nuestra historia, los feligreses han contribuido para garantizar que nuestra iglesia pudiera satisfacer las necesidades de nuestra creciente comunidad católica. Gracias a su liderazgo, sacrificio, compromiso y generosidad, pudimos construir nuestro centro parroquial original en 2001, seguido de nuestra hermosa iglesia y capilla en 2013. Today, we stand at another pivotal moment in our history. We have been blessed by growth, but also challenged by it. We simply don’t have enough space to accommodate our many ministries and activities, housing for our priests, and adequate room for our children, youth and young adults. We find ourselves in a similar situation to those original twelve families who formed our parish. Collectively, we must step forward in faith to ensure that St. Francis can provide adequate space and resources for prayer, formation, discipleship and outreach. Con ese fin, los líderes parroquiales han trabajado diligentemente en un plan a largo plazo para satisfacer estas necesidades mediante nuevas instalaciones en nuestro campus. Durante este período de discernimiento y planificación, hemos buscado la guía del Espíritu Santo y escuchado atentamente los comentarios e ideas de toda la parroquia, especialmente a través de nuestro estudio de planificación del otoño pasado, donde solicitamos la opinión de cada familia y recibimos la de miles de feligreses para ayudarnos a determinar los aspectos más importantes del plan para nuestro futuro. En estas páginas, encontrarán los detalles de dicho plan y un resumen de lo que esperamos sea el fruto de nuestro trabajo y la bendición del Espíritu Santo. En Mateo 28:20, parte de la declaración de misión de nuestra parroquia, el Señor promete a sus discípulos que «Él estará con ellos siempre, hasta el fin del mundo». Como discípulos de Cristo hoy, sabemos que estas palabras nos dan la misma seguridad de que Él está siempre presente en nuestras vidas. A través de la Campaña Capital «Siempre Estoy Contigo», la Iglesia Católica de San Francisco de Asís podrá compartir esta promesa con las futuras generaciones de discípulos, ofreciendo un culto reverente, un discipulado significativo, una formación participativa, una educación sólida y un acercamiento a quienes aún no conocen la bendita seguridad del amor de Dios en la comunidad. San Francis es nuestro hogar espiritual, donde hemos crecido en nuestra fe, profundizado nuestro amor por Jesús y hecho muchos amigos en esta comunidad de fe. La parroquia es muy acogedora, con diversos ministerios que nos permiten poner nuestra fe en práctica mediante el servicio a la parroquia y a la comunidad. Los programas de formación son excepcionales, y nos animan a ser discípulos de Cristo para toda la vida. Lo más importante es que apreciamos la reverente celebración de la Santa Misa y el profundo amor por la Eucaristía. Estamos entusiasmados y ansiosos por construir nuevos espacios de reunión y sagrados. Estos proyectos son cruciales para que San Francisco siga siendo una fuente de crecimiento y alimento espiritual para las generaciones venideras y nos permitan seguir acogiendo a quienes buscan a Cristo y desean crecer en su fe. - Loren y Christie Lacy Presidentes generales de campaña “Recuerda que cuando dejes esta tierra no podrás llevarte nada de lo que has recibido, solo lo que has dado.” – San Francisco de Asís Bajo el liderazgo y la dirección del Obispo Edward J. Burns, la Diócesis de Dallas mira con gran esperanza hacia el futuro. Reconocemos que el Condado de Collin es uno de los tres condados con mayor crecimiento en Estados Unidos. Con este crecimiento, la Diócesis tiene la responsabilidad de garantizar el acceso a una educación de calidad que represente nuestra identidad y valores católicos. La comunidad católica del Condado de Collin lleva mucho tiempo pidiendo una escuela católica en nuestra zona, una escuela cerca de casa donde nuestros hijos y las futuras generaciones puedan crecer y desarrollarse académica y espiritualmente, reflejar los valores de nuestra fe y encontrar una sólida identidad católica. En 2019, la Diócesis respondió a ese llamado con la compra de 26 acres de terreno y la visión de una escuela regional para beneficiar a las familias de San Francisco de Asís y a nuestras parroquias vecinas en el norte del condado de Collin. Las respuestas a encuestas recientes indicaron, de forma abrumadora, que se debía avanzar rápidamente en la ejecución de esta visión. La Escuela Católica Madre Teresa en Frisco, ubicada en la esquina de Independence y Main, representa una oportunidad única y emocionante para abrir una nueva escuela católica y brindar acceso a la educación católica a las familias del condado de Collin. San Francisco de Asís, la parroquia más grande de la zona, liderará el apoyo a la escuela mediante una iniciativa inicial de recaudación de fondos como parte de la Campaña de Capital "Siempre Estoy Contigo", acompañada de una campaña de capital diocesana para todas las parroquias del norte del condado de Collin y la Diócesis de Dallas. Juntos, sentaremos una base sólida para las futuras generaciones en San Francisco de Asís y más allá, en el condado de Collin y en toda la Diócesis de Dallas. UN LLAMADO A LA EDUCACIÓN CATÓLICA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA ESCUELA CATÓLICA SANTA MADRE TERESA Más información Mother Teresa Catholic School La campaña Yo estoy contigo siempre se centrará en cuatro proyectos para brindar el espacio necesario para dar cabida al crecimiento, apoyar a nuestra comunidad católica y cumplir nuestra misión: NUESTRO PLAN Our Plan 1. CENTRO DE VIDA FAMILIAR | $35 MILLONES Área de reunión al aire libre Al menos 20 nuevas salas de reuniones en total que se utilizarán para formación en la fe (K-5, escuela secundaria, escuela preparatoria, Confirmación), estudios bíblicos, adultos jóvenes, OCIA (anteriormente RCIA), reuniones ministeriales, programas para jóvenes y más. Un nuevo auditorio con capacidad para 800 personas que brindará espacio adicional para celebrar misas todos los domingos y días festivos como Navidad, Pascua y Miércoles de Ceniza, eventos de conferencias, programas para jóvenes y reuniones adicionales. Un nuevo salón de banquetes formal con capacidad para 500 personas en estilo cena u 800 en estilo teatro. Espacios de reunión comunitarios para permitir que los feligreses se reúnan antes y después de la misa y otras actividades y espacios de reunión para cultivar relaciones y compañerismo. Un espacio para jóvenes en el segundo piso para reuniones, educación, estudio bíblico y encuentros, que incluye: 10 salas de reuniones priorizadas para la formación de jóvenes y la fe Un área dedicada a la juventud para reuniones, música, compañerismo y divulgación. Una nueva capilla de adoración con capacidad para 126 personas para el culto de adoración perpetua, así como seis nuevos confesionarios dedicados. Capilla de Adoración 2. NUEVA RECTORÍA | $2.5 MILLONES Seis suites de estar, cada una con dormitorio, baño y estudio, para alojar a nuestros sacerdotes, sacerdotes visitantes y seminaristas. Espacios compartidos que incluyen una capilla privada para la misa, una cocina renovada, un comedor formal y una cómoda sala de estar. Demolición de la rectoría existente para dar paso a 96 nuevas plazas de aparcamiento cerca de la iglesia. Un nuevo edificio ubicado en el lado oeste de nuestro campus. 3. RENOVACIONES DEL CENTRO PARROQUIAL | $2.5 MILLONES Reconfiguración del espacio para mejorar la seguridad, la protección y la navegación, así como para aprovechar al máximo el espacio disponible. Ampliación y reubicación de las oficinas parroquiales al ala oeste del Centro Parroquial para proporcionar espacio de trabajo y almacenamiento para el personal existente y planificado. Reubicación de Kids Day Out al ala este del Centro Parroquial para brindar una mejor configuración del espacio, seguridad y flujo de tráfico, así como brindar una mejor experiencia de guardería para la misa. Renovaciones en el Gran Salón para mejorar la estética, la usabilidad y la tecnología. Piso uno Piso dos mapa del sitio NUESTRO PLAN Enrique y Elizabeth Arochi Embajadores de campaña 4. FINANCIACIÓN PARA LA ESCUELA CATÓLICA MADRE TERESA – 10% DE LOS FONDOS RECAUDADOS Una nueva escuela católica desde preescolar hasta octavo grado ubicada en la esquina noroeste de Independence y Main en Frisco Ofrecerá a las familias de San Francisco una opción escolar católica asequible y basada en la fe en un lugar accesible para la mayoría de los feligreses. El obispo Burns le ha pedido a San Francisco que lidere la iniciativa de recaudación de fondos, brindando un ejemplo positivo para otras parroquias de la zona a las que se les pedirá que hagan lo mismo en un futuro cercano. Mientras San Francis emprende esta importante campaña de recaudación de fondos, su apoyo es ahora más importante que nunca. Su generosidad nos ayudará a determinar qué parte de nuestro plan podremos completar de inmediato y cuántos de estos cambios necesarios deberán posponerse. Nuestro arquitecto y contratista general han establecido niveles de construcción que permiten flexibilidad en la financiación y el trabajo para satisfacer las necesidades más urgentes de la parroquia. WHY YOUR GIFT MATTERS NOW Para garantizar que se sienten las bases para satisfacer nuestras necesidades más urgentes, la financiación a este nivel permitirá: Finalización parcial del Centro de Vida Familiar con el auditorio y las salas de reuniones del primer piso terminados, pero el salón de banquetes, las salas de reuniones del segundo piso, el espacio para jóvenes y la capilla de adoración construidos, pero no terminados Finalización de una nueva rectoría para albergar cómodamente a todos nuestros sacerdotes, sacerdotes visitantes y seminaristas, y demolición de la rectoría existente para aumentar el estacionamiento cerca de la iglesia. Financiamiento de nuestra obligación con la Escuela Católica Madre Teresa At this level, St. Francis of Assisi will be able to celebrate the completion of several much-needed projects, including: Partial completion of the Family Life Center, with the auditorium, all meeting rooms and youth space completed, and the banquet hall and adoration chapel constructed, but not completed Completion of a new rectory to house all our priests, visiting priests and seminarians comfortably, and demolition of existing rectory to increase parking near the church Partial renovation of the Parish Center to improve meeting spaces and parish offices Funding of our obligation to Mother Teresa Catholic School Alcanzar este objetivo permitirá a San Francis de Asís hacer realidad la visión completa de la primera fase de nuestro plan a largo plazo, que incluye: Construcción y mobiliario completos para el Centro de Vida Familiar, que abarca el nuevo salón de banquetes, el auditorio, todas las salas de reuniones, la cocina, el área dedicada a los jóvenes y la capilla de adoración. Finalización de una nueva rectoría para albergar cómodamente a todos nuestros sacerdotes, sacerdotes visitantes y seminaristas, y demolición de la rectoría existente para aumentar el estacionamiento cerca de la iglesia. Renovación del Centro Parroquial para mejorar los espacios de reunión, las oficinas parroquiales y el Kids Day Out Financiamiento de nuestra obligación con la Escuela Católica Madre Teresa OBJETIVOS FINANCIEROS Financial Goals A QUIÉN SERVIMOS A QUIÉN SERVIMOS FINANCIACIÓN DE ESTOS PLANES Estos planes para nuestro campus son ambiciosos y no son económicos. Sin embargo, estas son las instalaciones que nuestra parroquia necesitará para satisfacer las necesidades de nuestra comunidad. Los líderes parroquiales esperan recaudar la mayor parte de los fondos necesarios para la construcción a través de la Campaña de Capital "Siempre Estoy Contigo". Al recaudar estos fondos ahora, la parroquia puede evitar un aumento de la deuda y destinar más fondos a ministerios y programas parroquiales. Si San Francisco no logra recaudar todos los fondos necesarios, los líderes parroquiales están explorando alternativas de financiamiento, incluyendo préstamos para la construcción, bonos de construcción y el posible arrendamiento a largo plazo de los terrenos parroquiales excedentes. Who We Serve FORMAS DE DAR Hay muchas opciones para cubrir sus necesidades y, al mismo tiempo, apoyar a San Francisco de forma significativa. Elegir el mejor plan de donaciones depende de su situación financiera y sus objetivos personales. Puede considerar extender sus donaciones a un período de tres años para maximizar el monto total de su apoyo. Este compromiso puede cumplirse mediante pagos mensuales, trimestrales, semestrales o anuales. Las promesas son compromisos que se realizan de buena fe. Dado que las leyes tributarias cambian y cada situación es única, se recomienda a los donantes consultar con su asesor financiero para determinar qué método de contribución les resulta más beneficioso. Ways to Give Alentamos a todos los donantes a considerar un pago inicial del 10-20% para comenzar su compromiso y garantizar que tendremos el efectivo necesario para comenzar la construcción en 2025. Efectivo o cheque Las donaciones en efectivo o con cheque son las más comunes y permiten a San Francisco atender sus necesidades inmediatas. Los cheques deben extenderse a nombre de la Iglesia Católica San Francisco de Asís e incluir "Estoy contigo siempre" en la línea de nota. Donaciones en línea Al utilizar el portal de donaciones en línea de St. Francis, puede acceder de forma segura a su cuenta en cualquier momento para ver y realizar cambios en la información de su cuenta, su cuenta bancaria preferida o los métodos de pago con tarjeta de crédito/débito y el cronograma de procesamiento de donaciones. Para configurar su compromiso en línea, haga clic aquí . Información adicional sobre la inscripción o asistencia está disponible en la oficina de finanzas de la parroquia. Gifts of Securities Se anima a los donantes a donar acciones, bonos o fondos mutuos a realizar una donación benéfica y evitar el impuesto sobre las ganancias de capital. Para obtener los detalles de entrega y compartirlos con su agente de bolsa para completar su donación a la Campaña de Capital "Siempre contigo". Distribución caritativa directa calificada desde una cuenta de jubilación Al utilizar el portal de donaciones en línea de St. Francis, puede acceder de forma segura a su cuenta en cualquier momento para ver y realizar cambios en la información de su cuenta, su cuenta bancaria preferida o los métodos de pago con tarjeta de crédito/débito y el cronograma de procesamiento de donaciones. Para realizar su compromiso en línea, haga clic aquí . Puede obtener más información o asistencia para la inscripción en la oficina de finanzas de la parroquia. Regalos planificados Las donaciones planificadas ofrecen oportunidades para comprometerse significativamente con la campaña ahora, como parte de su planificación financiera y patrimonial. Estas donaciones permiten a los donantes alcanzar sus objetivos de donación benéfica y aprovechar las leyes tributarias. Las oportunidades pueden incluir: Legados de un testamento o de un fideicomiso en vida Seguro de vida Bienes raíces Designar a San Francisco como beneficiario (por ejemplo, acuerdo de transferencia de corretaje en caso de fallecimiento, beneficiarios de cuentas de jubilación o beneficiarios de seguros de vida) Varias opciones de fideicomiso (por ejemplo, un fideicomiso caritativo principal) Esta información no constituye asesoramiento legal. Le recomendamos consultar con su asesor profesional cualificado para obtener recomendaciones específicas. CUMPLIENDO CON SU OBLIGACIÓN Nos sentimos verdaderamente bendecidos y hemos crecido en nuestra fe gracias a la comunidad de ACTS en San Francisco. Nuestras experiencias en ACTS nos han llevado a diversos ministerios y nos han brindado abundantes oportunidades para crecer en nuestra fe. Lo que antes parecía una iglesia enorme llena de desconocidos, ¡ahora se siente como un hogar! Esta Campaña de Capital nos brinda la oportunidad de expandirnos y proporcionar el espacio tan necesario para nuestra creciente parroquia. Las increíbles nuevas instalaciones nos brindan la oportunidad de seguir viviendo y creciendo en nuestra fe como familia parroquial, ahora y para las generaciones venideras. Jason y Emily Bednarz Presidentes generales de campaña OPORTUNIDADES CONMEMORATIVAS Commemorative Opportunities Su generosa donación a la Campaña de Capital "Siempre Estoy Contigo" tendrá un gran impacto en la vida de la familia San Francisco durante generaciones y será recordada por muchos años. Considere estas oportunidades para nombrar y reconocer a su familia o a un ser querido. Nos entusiasma emprender esta campaña de capital para mejorar el campus de nuestra iglesia y adaptarlo al enorme crecimiento de San Francisco. Se requieren ampliaciones muy necesarias en las áreas de culto, salas de reuniones, espacios para eventos, aulas, oficinas y viviendas para apoyar nuestra misión de proclamar el evangelio a toda la creación. Nos corresponde asegurar que San Francisco cuente con la infraestructura necesaria para servir a la comunidad católica del área de Frisco durante las próximas décadas. Terry y Michelle Pelzel Presidentes generales de campaña YO ESTOY contigo SIEMPRE LIDERAZGO DE LA CAMPAÑA DE CAPITAL Pastor Padre Rudy García Presidentes generales Enrique y Elizabeth Arochi Jason y Emily Bednarz Loren y Christie Lacy Terry y Michelle Pelzel Leadership Honorary Chairs Charlie Donnor Dennis y Joyce Houlihan Padre Larry Pichard Thom y Jan Schleim Gabinete de campaña Vinny and Monica Bedus Matt and Amy Booterbaugh Biagio and Elisa Cucco Greg and Tanya Deiter Todd and Carmen Fahrenthold Tim and Dunree Filesi Adam and Gina Gallutia Soy and Liji Joseph Kevin and Amy Klimczyk Mike and Karen Martin Kenny and Yarlin Mazingo Pedro and Gabby Ortega Tommy and Mercy Rosales Tim and Kathy Terzis John and Angela Wegerzyn Equipo de liderazgo parroquial Diácono Alex Barbieri Kristie Gates Lauren Hartsock Tim Truss Asesor de Desarrollo Steier Group Conviértase en embajador PREGUNTAS FRECUENTES ¡Haga clic a continuación para ver las preguntas frecuentes sobre la Campaña! VER PREGUNTAS FRECUENTES Frequently Asked Questions VOLVER AL INICIO VOLVER AL SITIO PRINCIPAL

  • Gubbio's Coffee | St Francis of Assisi

    About Gubbio's Menu Hours Volunteer Meet us at Gubbio's! Gubbio's is St. Francis' very own coffee shop where you will find not just coffee, but an intentional gathering place where you can grow in fellowship with your faith community (not to mention enjoy delicious coffee, tea, and more!) Find us behind the chapel in the Great Hall foyer! Holiday Hours Wednesday, December 24th: 2:00pm-6:30pm Thursday, Christmas Day: Closed Friday, December 26th: Closed Saturday, December 27th: 8:00am - 2:00pm Sunday, December 28th: 8:00am - 8:00pm December, 29th-January 2nd: closed Regular Hours Monday 8:00am - 8:00pm Tuesday 8:00am - 8:00pm Wednesday 8:00am - 8:00pm Thursday 8:00am - 8:00pm Friday 8:00 am - 2:00 pm Saturday 8:00 am - 2:00 pm Sunday 8:00 am - 8:00 pm Hours Menu View Menu Menu About Gubbio's Our Pastor, Fr. Rudy, tells the story behind Gubbio's! About Volunteer We are always looking for servant leaders to join our volunteer team, the Brew Crew! If you are interested in volunteering with Gubbio's please follow the link below. Apply Volunteer Follow us on Instagram @gubbioscoffee Load more

  • Funerals & Other Services | St Francis of Assisi

    Origen Funerales Aprende más QUINCEAÑERA Aprende más

  • Our Brand | St Francis of Assisi

    Nuestra misión Vision Values Goals Resources vision values Our Vision To help one another get to Heaven by building God’s Kingdom. Our Values SERVANT LEADERSHIP The servant leader is thoughtful, selfless, bold, takes courageous, swift action, plans ahead, is flexible and thinks fast on their feet and works hard and smart for Christ. CREATIVE FIDELITY We are a community that seeks to unite legitimate expression of theology, liturgy, and social justice. We seek to be walking in step with the Church. We want to embrace the Church: never walking behind the Church; never ahead. CULTURE OF PRAYER AND DISCIPLESHIP We value a culture where we can encounter Christ, legitimately, every single day. We want to encourage others to encounter Christ and to make it easier and less intimidating grow in their relationship with Christ. FAMILY FOCUSED Regardless of size of household and composition – families are the lifeblood of our community and St. Francis is here to serve all of them with graciousness and a welcoming spirit and hospitality. MANY PARTS ONE BODY We are St. Francis, we are made of many parts, but we are one body in Christ. Our Goals EXCELLENCE IN WORSHIP “When they saw Him, they worshipped” (verse 17) MISSIONARY DISCIPLESHIP “Go, therefore, and make disciples of all nations” (Verse 19) TRANSFORMATION THROUGH FORMATION COMPASSIONATE OUTREACH “The eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had ordered them.” (Verse 16) “Teaching them to observe all that I have commanded” (verse 20) CAMPUS IMPROVEMENT PLAN Campus Improvement Plan – “And behold, I am with you always, until the end of the age.” (verse 20) goals Resources

  • Women's Gathering | St Francis of Assisi

    Camp Hidden Lake y Camp Covecrest son más que un centro de retiro y un campamento de verano. Covecrest es una comunidad de católicos comprometidos con la transformación de los adolescentes, la transformación de las parroquias y la transformación de la cultura. ¡Mientras estamos en el campamento, los misioneros de Hidden Lake y Covecrest están allí para facilitar nuestra experiencia de campamento y caminar junto a nuestra parroquia! Durante el campamento, los adolescentes tendrán la oportunidad de participar en actividades típicas del campamento, como tirolesa, cuerdas altas, artes + manualidades, blob, pozo de barro, ¡y mucho más! Junto con las actividades del campamento, los misioneros del campamento estarán allí para guiarnos en momentos de oración y participación en los sacramentos, como la misa y la confesión. ¡Eche un vistazo al video0 vinculado a continuación para ver cómo se ve esto! Transporte: Nuestro grupo volará desde el aeropuerto de Dallas Lovefield al aeropuerto internacional de Atlanta. ¡Desde allí, nuestro grupo será transportado en un autobús chárter a nuestros campamentos durante la semana! La escuela secundaria se dejará en Camp Hidden Lake. La escuela secundaria luego será llevada a Camp Covecrest. Al final del campamento, nuestro autobús regresará para llevarnos de regreso a ATL para volar de regreso a casa. *Los campamentos están ubicados a una hora y media uno del otro. ¿Quién? Camp Hidden Lake y Camp Covecrest son más que un centro de retiro y un campamento de verano. Covecrest es una comunidad de católicos comprometidos con la transformación de los adolescentes, la transformación de las parroquias y la transformación de la cultura. ¡Mientras estamos en el campamento, los misioneros de Hidden Lake y Covecrest están allí para facilitar nuestra experiencia de campamento y caminar junto a nuestra parroquia! Durante el campamento, los adolescentes tendrán la oportunidad de participar en actividades típicas del campamento, como tirolesa, cuerdas altas, artes + manualidades, blob, pozo de barro, ¡y mucho más! Junto con las actividades del campamento, los misioneros del campamento estarán allí para guiarnos en momentos de oración y participación en los sacramentos, como la misa y la confesión. ¡Eche un vistazo al video0 vinculado a continuación para ver cómo se ve esto! Transporte: Nuestro grupo volará desde el aeropuerto de Dallas Lovefield al aeropuerto internacional de Atlanta. ¡Desde allí, nuestro grupo será transportado en un autobús chárter a nuestros campamentos durante la semana! La escuela secundaria se dejará en Camp Hidden Lake. La escuela secundaria luego será llevada a Camp Covecrest. Al final del campamento, nuestro autobús regresará para llevarnos de regreso a ATL para volar de regreso a casa. *Los campamentos están ubicados a una hora y media uno del otro. Camp Hidden Lake y Camp Covecrest son más que un centro de retiro y un campamento de verano. Covecrest es una comunidad de católicos comprometidos con la transformación de los adolescentes, la transformación de las parroquias y la transformación de la cultura. ¡Mientras estamos en el campamento, los misioneros de Hidden Lake y Covecrest están allí para facilitar nuestra experiencia de campamento y caminar junto a nuestra parroquia! Durante el campamento, los adolescentes tendrán la oportunidad de participar en actividades típicas del campamento, como tirolesa, cuerdas altas, artes + manualidades, blob, pozo de barro, ¡y mucho más! Junto con las actividades del campamento, los misioneros del campamento estarán allí para guiarnos en momentos de oración y participación en los sacramentos, como la misa y la confesión. ¡Eche un vistazo al video0 vinculado a continuación para ver cómo se ve esto! Transporte: Nuestro grupo volará desde el aeropuerto de Dallas Lovefield al aeropuerto internacional de Atlanta. ¡Desde allí, nuestro grupo será transportado en un autobús chárter a nuestros campamentos durante la semana! La escuela secundaria se dejará en Camp Hidden Lake. La escuela secundaria luego será llevada a Camp Covecrest. Al final del campamento, nuestro autobús regresará para llevarnos de regreso a ATL para volar de regreso a casa. *Los campamentos están ubicados a una hora y media uno del otro. $920 Camp Hidden Lake - Dahlonega, GA (Escuela secundaria) Camp Covecrest - Tiger, GA (Escuela secundaria) COMING SOON Camp Hidden Lake y Camp Covecrest son más que un centro de retiro y un campamento de verano. Covecrest es una comunidad de católicos comprometidos con la transformación de los adolescentes, la transformación de las parroquias y la transformación de la cultura. ¡Mientras estamos en el campamento, los misioneros de Hidden Lake y Covecrest están allí para facilitar nuestra experiencia de campamento y caminar junto a nuestra parroquia! Durante el campamento, los adolescentes tendrán la oportunidad de participar en actividades típicas del campamento, como tirolesa, cuerdas altas, artes + manualidades, blob, pozo de barro, ¡y mucho más! Junto con las actividades del campamento, los misioneros del campamento estarán allí para guiarnos en momentos de oración y participación en los sacramentos, como la misa y la confesión. ¡Eche un vistazo al video0 vinculado a continuación para ver cómo se ve esto! Transporte: Nuestro grupo volará desde el aeropuerto de Dallas Lovefield al aeropuerto internacional de Atlanta. ¡Desde allí, nuestro grupo será transportado en un autobús chárter a nuestros campamentos durante la semana! La escuela secundaria se dejará en Camp Hidden Lake. La escuela secundaria luego será llevada a Camp Covecrest. Al final del campamento, nuestro autobús regresará para llevarnos de regreso a ATL para volar de regreso a casa. *Los campamentos están ubicados a una hora y media uno del otro. Comienza temprano el domingo 29 de mayo Finaliza al final de la jornada del sábado 4 de junio Camp Hidden Lake - Dahlonega, GA (Escuela secundaria) Camp Covecrest - Tiger, GA (Escuela secundaria)

  • The San Damiano Cross | St Francis of Assisi

    Acerca de Nuestra historia Historia de la parroquia Frisco era un abrevadero a lo largo del antiguo sendero para arreo de ganado de Preston Road a fines del siglo XIX, una estación de paso entre los ranchos de las llanuras y los mercados de DFW. Los colonos permanentes fueron pocos y espaciados hasta que el crecimiento masivo de Dallas en el siglo XX apoyó el crecimiento de los pueblos rurales periféricos. Aun así, los católicos en Frisco eran escasos hasta que los ganaderos y los trabajadores agrícolas de habla hispana comenzaron a establecerse en el área en la década de 1950. En ese momento, las iglesias católicas más cercanas estaban en Denton, Plano y McKinney. Los miembros de esta comunidad desde hace mucho tiempo recuerdan cuando no había misa católica en Frisco. Después de más de dos años de construcción y muchos años de planificación, nuestra nueva iglesia y capilla fueron dedicadas en una gloriosa misa el sábado 7 de diciembre de 2013 por el obispo Keven J. Farrell. Aproximadamente 1300 feligreses desafiaron caminos helados y temperaturas bajo cero para participar en este evento histórico en la vida de nuestra parroquia. Aunque el clima impidió que muchos de los sacerdotes invitados de toda la diócesis asistieran a la dedicación, estábamos bendito que el P. Holmberg y el P. Cloherty se unió al obispo Farrell, Mons. Pichard, el P. Webb, el P. Ascencio, el diácono Gregg Kahrs y el diácono John Carlisle en la celebración de la gloriosa misa de dedicación. St. Francis continúa creciendo junto con la ciudad de Frisco. ¡Ahora tenemos más de 30,000 feligreses! Para lograr nuestro fin simbólico, hablamos con una artista de Dallas, Nancy Rebal. La foto de la derecha es un ejemplo de su trabajo de un crucifijo en la Iglesia de San José en Richardson. La Sra. Rebal investigó el crucifijo original de San Damián para comprender completamente su teología y espiritualidad. Desde ese proceso de discernimiento, le hablamos sobre qué mensaje debe transmitir la cruz en nuestro propio mundo complejo. A partir de esa discusión, encontramos una manera de crear un crucifijo que desde la distancia será un digno homenaje a la cruz que inspiró a Francisco. La obra de arte es nuestra; nuestro propio intento de tomar la espiritualidad y el simbolismo franciscano. En cierto modo, esto habla de los principios que guiaron gran parte de nuestras deliberaciones de diseño en este nuevo edificio. Somos fieles a la sabiduría del pasado, inspirados y alimentados por ella, y deseosos de traerla al futuro. Sin embargo, también sabemos que no queríamos construir un museo, sino un lugar vivo de culto para un pueblo vivo. Con ese fin construimos una iglesia del presente. Nuestra cruz de San Damián es un gran ejemplo de nuestra forma de llevar a Francisco a una nueva generación. Significado detrás del crucifijo El Crucifijo de San Damián de la Iglesia Católica St. Francis of Assisi en Frisco, Texas 2013 por Nancy Rebal Este nuevo crucifijo sigue el modelo de la cruz románica original del siglo XII de la Capilla de San Damián en Asís, Italia. La más conocida de todas las cruces pintadas italianas, se ha convertido en el símbolo de la espiritualidad de San Francisco, que vivió entre 1181 y 1226. Cuando Francisco encontró el original por primera vez en el año 1205, estaba colgado en las ruinas de la pequeña Capilla de San Damián, en las afueras de Asís. Mientras se arrodillaba ante la cruz en profunda oración, le llegó una voz que le decía: “Francisco, reconstruye mi Iglesia”. No solo tomó esto como una referencia a la estructura en ruinas de San Damián, que luego reconstruyó con sus propias manos, sino a la totalidad de la Iglesia Católica. A través de su piedad sencilla y profunda espiritualidad, se convirtió en una fuerza de renovación que sigue dando frutos hoy. Este crucifijo recién hecho del siglo XXI en Frisco, Texas, se crea con una dedicación intencional a este espíritu de San Francisco. Se desconoce el autor del crucifijo de Francisco. Es probable que haya sido un artista/monje que viajó por Umbría cumpliendo un encargo de arte sacro en el siglo XII. Desde 1257 ha estado al cuidado de las Clarisas, una orden contemplativa de monjas franciscanas con sede en Asís. Está hecho de nogal macizo y mide aproximadamente 6' 4” de alto por 5' de ancho. Elementos como los ojos estilizados muestran un sirio influencia. El borde exterior decorativo es probablemente una adición posterior. La cruz fue restaurada y repintada en 1938 y ahora cuelga en la Basílica de Santa Clara en Asís. Una copia cuelga en la capilla restaurada de San Damián, donde Francisco la vio por primera vez. El crucifijo de San Damián es un tipo de crucifijo historiado. En Italia este tipo de cruz se conoce como croce dipinta (crucifijo pintado). Muchos de estos se hicieron en toda la región de Umbría de Italia en el siglo XII. También podría llamarse cruz de ícono, una que retrata una serie de escenas de la historia de la vida de Cristo para comunicarse visualmente con los adoradores, a menudo analfabetos. La capacidad de leer no estaba muy extendida entonces. Hay dos clases de crucifijos historiados. El primer tipo que surgió es el CHRISTUS TRIUMPHANS, del cual el Damiano es un ejemplo. En esta versión, vemos a un Cristo vivo que está de pie, con los ojos abiertos que nos miran. Abordando el misterio pascual a través de Cristo transfigurado, el espectador se mueve con él a través de la muerte, la resurrección y la ascensión: la historia completa de Dios hecho Hombre. El segundo tipo, el CHRISTUS PATIENS representa al Cristo sufriente en la cruz. Su cuerpo cuelga pesadamente en un balanceo, con los ojos cerrados y la cabeza colgando pesadamente hacia abajo. Este tipo de crucifijo está destinado a evocar una emoción irresistible cuando se contempla. El artista viajero del siglo XII no dejó ninguna explicación escrita de los significados que atribuía a las figuras pintadas. Sin embargo, como icono, se dice que esta pintura está 'escrita', utilizando figuras, estilos, gestos e incluso colores prescritos. Después de siglos de contemplación, existe un consenso general sobre los significados de las imágenes de San Damián. Este nuevo crucifijo de Frisco es una interpretación de la misma historia utilizando el lenguaje visual histórico. Con la escala adecuada para este gran santuario, el crucifijo de Frisco tiene catorce pies de altura. La figura de Cristo mide nueve pies de alto. La oscuridad de la cruz detrás de él puede representar la tumba vacía, así como la inmensidad de la eternidad. Los paneles rojos pueden representar compasión y amor. El pan de oro es oro real de 23 quilates, batido en finas láminas cuadradas de 3" x 3" y aplicado sobre una base de color rojo terracota. El oro se convierte en la luz eterna, pura e increada de Dios que brilla desde dentro. Treinta y tres semiesferas doradas (protuberancias) decoran el borde, simbolizando los treinta y tres años del tiempo de Jesús en la tierra. Este es un Cristo vivo y sus ojos abiertos de par en par miran audazmente hacia la eternidad. Sobre la cabeza de Jesús están escritas las palabras que Poncio Pilato mandó poner en un cartel en la cruz: 'Jesús Nazareno, Rey de los judíos'. Jesús viste un taparrabos sacerdotal (sacerdotal) blanco. En tiempos bíblicos esto es lo que el sacerdote usaría al sacrificar un cordero. Aquí Jesús es tanto el sacerdote como la víctima voluntaria. Su cinturón de color dorado está anudado con tres nudos, representando a la Santísima Trinidad. Su halo cruciforme, incrustado con 7 relieves dorados simbólicos, se eleva desde el fondo para que su cabeza se incline hacia adelante. Se han discutido varias razones para esto. Parece una forma de simbolizar la encarnación real de Jesús. Inclinándose hacia la relación, se une a la humanidad en el mundo temporal. Sus fuertes brazos ya no cuelgan de una cruz, sino que se levantan en una invitación. Los ángeles se reúnen alrededor de los brazos extendidos de Jesús. Los dos ángeles debajo de cada uno de sus codos discuten con calma el drama, mientras que un tercero en cada extremo invita al espectador a la relación. Aunque sus manos, pies y costado muestran las heridas sangrantes del sacrificio, su actitud es de autoridad y trascendencia. La sangre de sus heridas brota para convertirse en el vino de la Eucaristía. A ambos lados de Jesús están las personas que participan en el drama de la crucifixión. La sangre de Cristo cae sobre estos testigos y los bendice. En el extremo izquierdo está la Santísima Virgen María, su madre. La cabeza de María está cubierta por un manto blanco para denotar su pureza. Su gesto, con la mejilla apoyada en la mano, es una antigua señal de luto. La acompaña Juan, el discípulo amado. Mientras estaba colgado en la cruz, Jesús ordenó a Juan que cuidara de María. Aquí Juan afirma esta conexión mientras mira a María mientras señala a Jesús. Su vestidura de color rosa ha sido llamada un atributo de la santa sabiduría, bajo la cual viste una vestidura blanca de pureza. Al otro lado de Jesús hay más testigos de su crucifixión. María Magdalena está junto a Jesús, vestida con un manto rojo de amor y compasión. Junto a ella está Mary Clopas, la madre de James, vestida con colores tierra. En el extremo derecho se encuentra el centurión de Cafarnaúm, que aparece en la historia de Juan 4: 45-54. Cuando Jesús sanó a su hijo, prometió construir una sinagoga en agradecimiento. Este edificio está representado por el trozo de madera que tiene en la mano. La tela que cubre su mano honra la santidad del edificio. El pulgar y los dos dedos levantados de la otra mano representan el símbolo de la Trinidad, mientras que los dos dedos inclinados demuestran la naturaleza dual de Cristo. Sobre su hombro vemos la pequeña figura de su hijo curado, detrás del cual están las cabezas de los cabezas de familia. Los lleva a todos a adorar a Dios con él. Moviéndonos hacia abajo encontramos dos cifras más pequeñas, por lo tanto, menos significativas. En el extremo izquierdo está Longinus, el soldado romano que atravesó el costado de Jesús para confirmar su muerte. Sostiene la lanza perforante. En el extremo derecho está Esteban, el nombre que tradicionalmente se le da al hombre que le ofreció a Jesús una esponja empapada en vinagre cuando Jesús dijo 'Tengo sed'. (Juan 19: 28-29) Más o menos al nivel de las rodillas de Jesús, una inspección minuciosa revela un gallo diminuto. esta es la polla cuyo canto matutino seguiría las tres negaciones de Pedro de Jesús en la noche de su traición. Esta fue la predicción de Jesús y se cumplió, para gran vergüenza de Pedro. (Lucas 22: 61-62) El siguiente marco de tiempo de la historia nos lleva a la parte superior del crucifijo. Aquí nos movemos en el reino de lo eterno. Sobre todo el drama, en un semicírculo en la parte superior, la mano derecha de Dios Padre otorga una bendición. Con dos dedos extendidos, otorga el don del Espíritu Santo. En el círculo rojo directamente debajo de la mano de Dios, vemos una segunda figura pequeña de Jesús representada en la siguiente etapa de su viaje, entrando en la eternidad. La cruz que porta se ha transformado en un cetro real y un pañuelo rojo de realeza ondea sobre sus hombros. Dando la bienvenida a Jesús a este reino celestial hay una hueste de diez ángeles. Todos lucen sonrisas beatíficas. Algunos de ellos parecen estar discutiendo la llegada de Jesús mientras otros le extienden la mano para darle la bienvenida. Ahora mira las figuras en el área más baja de la cruz. Debajo de los pies de Jesús, el crucifijo original de Damián está dañado y truncado. En el fragmento descolorido se pueden distinguir las cabezas de varias figuras. En un icono, esta es tradicionalmente la zona en la que se representan los santos patronos de la iglesia particular. En el nuevo crucifijo de San Francisco de Asís de Frisco, las figuras en la parte inferior son, apropiadamente, el mismo San Francisco acompañado por Santa Clara. Francisco sostiene una pequeña reproducción del crucifijo de Damián mientras que Clara lleva la custodia que levantó para repeler un ataque sarraceno. Como es costumbre en el arte sacro cristiano, este nuevo arte original es una interpretación del arte histórico anterior. iconos, manteniendo la tradición viva y siempre renovada. El lenguaje visual está prescrito, el artista es simplemente el 'escritor' del icono. Se ha dicho que el nuevo arte sacro es como una rama joven y fresca de un árbol muy viejo, cargada de significados a través de los cuales vive el Espíritu. Anchor 1

bottom of page